Onion no Fansub ni Youkoso!

Image and video hosting by TinyPic

domingo, 23 de agosto de 2009

Funciones del Staff

Normas Generales:
Tener tiempo y ganas para dedicarle al fansub, y sobretodo responsabilidad para entregar los trabajos que se dan, y/o avisar de las ausencias.

Traductor:
Tener buen nivel de inglés/japonés.
También se aceptan otros idiomas.
Saber adaptar las traducciones lo mejor posible para que no sean literales.
Saber manejar el Aegisub en el campo del Anime.

Corrector:
Tener buen nivel de ortografía y gramática.
Saber adaptar las frases que carezcan de sentido.
Saber manejar el Aegisub en el campo del Anime

Timmer:
Tener conocimiento del Aegisub, para hacer los tiempos de diálogo en los Anime.

Cleaner/Editor de Manga:
Tener un nivel bueno en programas de diseño tipo photoshop.
Tener conocimientos avanzados en photoshop para limpiar las RAWS originales.

Editor de Anime:
Tener conocimientos en Aegisub para hacer carteles y estilos.

Karaoker:
Tener conocimientos en Aegisub o Adobe After Effects para hacer los OP y ED de los anime, así como los PV japoneses.
Intentar ser original y creativo con los efectos.

Encoder:
Tener conocimientos en los diferentes programas para encodear los capítulos.


PD: Si sabes hacer algo de esto y te interesa unirte a Onion no Fansub, escríbenos º-º

20 comentarios:

  1. ....me gustaraia pertenecer....al fansub....
    .....tengo buene ortografia .......y soy responsable ok gracias.....
    ......escuentrame en el erdm.....ok adios

    ResponderEliminar
  2. Si vamos, la RAE se basa en tus escritos para hacer los diccionarios xD

    ResponderEliminar
  3. Hola n__n Me enviaron un e-mail de este fansub recomendandome visitarlos o.o

    Su pagina esta genial n__n

    Y bueno..Soy traductora n__n pero normalmente de manga <.<

    Tal vez pueda ayudarles aqui en algo n__n

    Suerte y mil gracias por su arduo trabajo

    Solo avisenme si necesitan mas traductores ^_^

    ResponderEliminar
  4. Ah! lo siento, no habia ingresado a mi cuenta xD

    Soy la misma del ultimo comentario ^_^

    ResponderEliminar
  5. x0s... djanos tu mail o envialo a onionnofansub@hotmail.com asi podremos enviarte la prueba `-´

    ResponderEliminar
  6. hola

    que interesante, me mandaron un mail preguntandome si me gustaria entrar en su fansub, y por mi genial el poder participar de un proyecto como este. Tengo un buen nivel de inglés y estudio japonés [traduccion] (aunque aun no me siento capacitada para traducir de ese idioma). para cualquier cosa que sea necesario gente me avisan. ojala pueda ser de utilidad n.n

    saludos

    karurachan@gmail.com

    ResponderEliminar
  7. ぴ~よ、ぴ~よ!10 de septiembre de 2009, 8:58

    アロハ~
    私もスタッフメンバーになりたいよ!
    日本語とスペイン語や英語も話せます (僕は日本人だぜ!)
    でもね~今、日本に住んでいる、そして、コミュニケーションが難しいだな~
    えへへへ。。。全の事が冗談でした!(笑)
    私はメキシコ人! メキシカン・パワー!!
    しかし、本気でメンバーになりたいです、
    ことができますか?イインデスカ?

    ResponderEliminar
  8. ぴ~よ、ぴ~よ!10 de septiembre de 2009, 9:04

    メンバである事ができますか?

    ResponderEliminar
  9. Messenger de hanashimashou ^^

    onionnofansub@hotmail.com

    ResponderEliminar
  10. M e gustaria pertenecer s sus fansub

    tengo experiencia en KANZEN NO FANSUB soy darkzuni tambien en KM-aNIME Y era mienbro de AKNF.

    Soy traductor d eingles a español.

    Encoder de AVI a xvid.


    MI CORREO

    es

    darkzuni_fansub@hotmail.com

    y se usar el aegisub, virtualdub, MEGUI, y mediacoder.

    ResponderEliminar
  11. ME GUSTARIA SER PARTE DE ESTO TENGO CONOCIENTOS EN EDICION DE FOTOS Y ME GUSTARIA AYUDARLOS EN EL AREA DE EDICION DE MANGA.

    amak_keru@hotmail.com

    ResponderEliminar
  12. Me gustaria ayudar
    Soy correctora en Asian projects (un fansub dedicado a doramas) fui correctora en ainofansub
    puede ser manga o anime no tengo inconveniente
    Al igual que timmer y editora.
    Mi correo es cagl1990@gmail.com.

    ResponderEliminar
  13. Hola hola!..
    Me gustaría hacer el trabajo de limpiar las hojas de los mangas, ya que tengo bastante practica y las herramientas para hacer el trabajo.
    Les dejo mi e-mail je.re@hotmail.es
    Saludos!!

    ResponderEliminar
  14. me gustaria unirme como editor de manga
    mi correo es rodolfopardo_rdz@hotmail.com

    ResponderEliminar
  15. Hola, les ofresco traducir The Miyama Uguisu Mansion Incident, que es el Oneshot previo a Ao no Exorcist, Tengo el cap en ingles, necesito un cleaner para empezar.

    aqui mi correo: dd_jd@hotmail.com

    ResponderEliminar
  16. Buenas! Me gustaria unirme de editar de manga :) saludos.

    Mi messenger: Xavierxd1973@hotmail.com

    ResponderEliminar
  17. Tengo un nivel bastante bueno de ingles y se usar el photoshop lo sifu¡iciente para no avergonzarme

    ResponderEliminar
  18. Buenas... me gustaría pertenecer a su equipo, puedo cumplir las normas generales, y en cuanto al Aegisub, no lo he usado nunca, pero uso otros editores alternativos. Sé inglés, pero no creo hacerlo de traductor por que puedo errar términos coloquiales que usan ustedes. Mi e-mail es: cats6thspirit@yahoo.com
    Si me necesitan en algo, allí estaré. BB

    ResponderEliminar
  19. me interesa ampliar mis conocimientos en japones tengo tiempo con clases pero al no poderlo practicar siento que pierdo una o dos cosas tambien tengo conocimientos de ingles y lo basico de photoshop pero mas quenada me interesa unirme a la traduccion y tengo mucho tiempo libre

    mi correo es:wind.fish@hotmail.com

    ResponderEliminar