Haaaarorin !!
Os dejamos este apartado para que podáis recomendar novelas para traducir. Las condiciones son las siguientes:
- Que haya RAWS (¡¡súper importante!!)
- Que no la haya hecho nadie (si algún fansub la ha empezado y dejado, se mirará).
- Preferiblemente que esté en japonés y/o inglés.
- Que tenga anime.
- Sólo haremos novelas a partir del primer volumen y el primer capítulo.
De momento eso es todo. Estudiaremos todas las peticiones y decidiremos cuál trabajar primero. He puesto una encuesta con todas las peticiones hasta el momento.
ATT: Misakitaro & Mikuri










Bueno, parece que hago la primera recomendacion.
ResponderEliminarQuiero recomendar Densetsu no Yuusha no Densetsu o tambien llamada The Legend of Legendary Heroes
Tuvo su adaptacion al anime de 24 capitulos, mucha gente la esta pidiendo pero nadie la traduce al español.
En esta pagina se pueden encontrar todas las novelas y sus respectivos capitulos en japones:
http://crazy-cake.blogspot.com/2010/05/densetsu-no-yuusha-no-densetsu.html
Baka-Tsuki, la estaba traduciendo al ingles, solo llegaron a hacer la primera parte y algunos sueltos.
Hasta anoche me andaba bien la pagina, ahora no me la abre, pero este es el link:
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Densetsu_no_Y%C5%ABsha_no_Densetsu
En mi opinion esta es una buena opcion... Aunq no tiene anime, si tiene un manga algo reciente... No se de nadie que lo este sacando ni siquiera en ingles...
ResponderEliminarLas raws estan aqui...
http://raw1st.com/novel-seikoku-no-ryuukishi/
yo quiero el manga de digimon xros wars, hasta ahora solo se hiso el capitulo 1 pero lo abandonaron. tiene anime pero es completamente diferente
ResponderEliminarAquí es para recomendar Novelas, los manga van aquí http://onionnofansub-manga.blogspot.com/2011/06/mangas-recomendados-para-traducir.html
Eliminarups, me olvide de poner que los raws de digimon xros wars estan en http://xrosraws.wordpress.com/
ResponderEliminarHola Onion
ResponderEliminarMe gustaría que tradujeran la última o 10ma novela de Suzumiya Haruhi (La sorpresa de Haruhi...) que está dividida en dos partes, solo existe versión en inglés. La raw la vi hace un tiempo en torrent, no se si aún esté viva, pero la versión en inglés esta aún funcionando en el torrent:
http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=285953 (la dejaré sedeando por si acaso un par de meses)
La versión en inglés está traducida por: cnet128, Carl14706, Zyzzyva, ultimatemegax y Yumeka
Las anteriores 9 novelas están traducidas al español.
Existen dos temporadas en anime de adaptaciones de las anteriores novelas (no todas) pero estrictamente, esta última novela no tiene versión animada.
Saludos
Hola
Eliminarpude conseguir la décima novela de haruhi en español
mi correo es
hewcelt_seryel375@hotmail.com
mandame un correo y con gusto te mandare la novela en pdf
salu2
Pensandolo a mi tambien me gustaria que tradujeran Suzumiya Haruhi... Es bastante buena y me hace ilusion... pero claro solo el volumen 10... No vale la pena traducir los demas.
ResponderEliminarInvestigue un poco mas y tambien podrian sacar las novelas de:
Akikan: http://raw1st.com/novel-akikan/ (tiene anime y nadie a tocado las novelas hasta donde se)
Kore wa Zombie desu ka?: http://raw1st.com/novel-kore-wa-zombie-desu-ka/ (tiene anime y van a sacar 2da temporada y nadie a tocado las novelas hasta donde se)
Mayo Chiki!: http://raw1st.com/novel-mayo-chiki/ (tiene anime y no estoy seguro si alguien la traduce, creo que si... pero habria que investigar)
Seikoku no Ryuukishi: http://raw1st.com/novel-seikoku-no-ryuukishi/ (no tiene anime y la recomende antes, pero estoy seguro que nadie la ha tocado y se ve buena por el manga)
Densetsu no Yuusha no Densetsu: http://crazy-cake.blogspot.com/2010/05/densetsu-no-yuusha-no-densetsu.html (tiene anime y es muy buena, pero tambien es super larga y creo q ya tienes muchos proyectos largos, quizas uno corto estaria mejor)
http://haruhizone.blogspot.mx/2011/07/traduccion-suzumiya-haruhi-no-kyogaku.html
Eliminarte sugiero que bajes el archivo compilado
salu2
Las novelas de slayers
ResponderEliminarmis recomendaciones serian
ResponderEliminarvampire hunter d que tiene 2 peliculas http://bakabt.me/161426-vampire-hunter-d-light-novel-pdf.html
boogiepop Phantom igual tiene anime pero la saga de novelas es bastante larga (solo estan en japones) http://crazy-cake.blogspot.com/2010/04/boogiepop.html
densha otoko este tiene dorama pero es muy popular http://www.rinji.tv/densha/
Spice and Wolf tiene anime y las novelas solo estan traducidas hasta el volumen 4 en ingles
Denpa Onna to Seishun Otoko con adaptacion al anime
baccano la mayoria traducidos al ingles http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baccano
saludos
PD la novela 10 de suzumiya haruhi estan hace muuuuuucho tiempo traducidas al español http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Spanish~
Personalmente llevo esperando muchísimo, muchííísimo tiempo, a ue un fansub se dedique a traducir las novelas de Oreimo (el mes que viene sale la 10ma).
ResponderEliminarLo único que tenemos son resúmenes, pero así y todo, me gustaría poder leerla completa.
Solamente tenemos el volumen 1 en Inglés, el fansub dejó de existir.
Y el volumen 1 en Español pero traducido por un usuario solamente y no tradujo más que eso.
Yo creo que sería una gran proyecto :)
Ah, casi lo olvido, quería mencionar también a Seitokai no Ichizon, en mi opinión de una de las mejores comedias que he visto.
ResponderEliminarDe las novelas apenas se llegaron a traducir 3 o 4 capítulos (al Inglés) de la primera novela a principios del año pasado pero el proyecto nunca más avanzó otra vez :S
Al día de la fecha, si no me equivoco la historia tiene 10 volúmenes hasta ahora.
PD: si llegasen a tomar alguna de las dos opciones que sugerí, estaría encantado (si me lo permiten) de participar como Corrector. Formé parte de la traducción de la novela visual ONE al español, como Corrector precisamente :)
me gustaria leer las novelas de The Sky Crawlers que al terminar de ver la pelicula quede con ganas de ver mas
ResponderEliminarpodrian terminar la novela de ghost in the shell Innocence, faltan 3 capitulos para terminar http://suexcelencia.wordpress.com/traducciones/
ResponderEliminarAqui esta la raw en japo http://www.4shared.com/rar/zCMmRd8Y/GitS_Innocence_-_After_the_Lon.html
Traduscan la novela en la que se basan los mangas de Maoyuu Maou Yuusha
ResponderEliminarNo tiene version en anime, pero tiene 3 versiones en manga y un 4-koma y parece que ha futuro sacaran la version en anime... aparentemente por JC Staff
Nota: La mejor version del manga en mi opinion es la primera, que tambien es la q tarda mas en salir, que asi mismo es la unica de las 4 que traducen hasta ahora...
Manga en español por MasterPieceNoFansub
http://submanga.com/Maoyuu_Maou_Yuusha_EcchizZ/completa
RAW manga en japones
http://www.cococomic.com/comic/7785/
Novela en Ingles por Baka-Tsuki
http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha
No se donde estan las raw de las novelas... si las consiguen me las pasan
mi recomendacion seria "spice and wolf" creo que son 17 vol y ya finalizo, luego pongo el link de las raw
ResponderEliminarcreo que una buena opcion seria la novela de Battle Royale
ResponderEliminaraqui esta la novela en ingles
http://www.4shared.com/office/hyfcTIXL/koushun_takami_-_battle_royale.html
saludos
Las raws de Maoyuu Maou Yuusha estan aqui...
ResponderEliminarhttp://maouyusya2828.web.fc2.com/menu.html
aqui estan las raws de spice and wolf
ResponderEliminarhttp://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2746283
si podrian traducir la novela
ResponderEliminarDenpa Onna to Seishun Otoko ??
tengo mucho que la estoy buscando y no la encuentro
gracias por leer mi comentario
las novelas de Bakamonogatari
ResponderEliminarhola quisiera saber si podrian traducir la de kampfer por q todo lo q encuentro esta en japo
ResponderEliminarhttp://coyuhi.foros.ws/t5634/kmpfer/
hola veo q estan haciendo una encuesta mi pregunta es ¿van a traducir la q tenga mas votos o las primeras dos o 3 o com va estar eso?
ResponderEliminarrecomiendo las novelas de gantz, son dos y solo estan en japones
ResponderEliminarEstudiaremos las tres novelas ganadoras y traduciremos la que más nos convenza, pero una detrás de otra... Es decir, no vamos a traducir más de una novela a la vez, a no ser que consigamos AYUDA ;) Así que ya sabéis, si sabéis japonés y/o inglés o se os da MUY BIEN la ortografía... seréis bienvenidos ^-^
ResponderEliminarme gustaria que tradujeran las novelas de mayo chiki, solo se que ya von por el vol.9 y no las encuentro ni en ingles, espero que las puedan traducir
ResponderEliminarghost in the shell Innocence, http://suexcelencia.wordpress.com/traducciones/
ResponderEliminarhttp://www.4shared.com/rar/zCMmRd8Y/GitS_Innocence_-_After_the_Lon.html
densha otoko http://www.rinji.tv/densha/
Podríais traducir Full Metal Panic Another? Los raws están aquí:
ResponderEliminarhttp://www.a-zmanga.com/2012/04/novel-fullmetal-panic-another-03.html
Si decidís cogerla, podría participar en la corrección.
Buenas noches me gustaria que tradujeran Mayo Chiki es una historia interesante ademas tiene una version anime reciente y nadie la lleva ni siquiera en ingles
ResponderEliminarGracias por la atencion prestada.
Buenas me gustaría qe tradujeran las novelas de "kore wa zombie desu ka"
ResponderEliminarel anime tiene (hasta el momento) 2 temporadas en el anime una consta de 13 caps y la otra al parecer terminara en el 11 cap.
Refiriéndome a las novelas hay 7 (segun la wiki anglosajona hay 10) tomos los cuales solo los encontré en raw y ningún otro fansub ah echo.
link de las raws http://www.mcanime.net/group/topic/10604
Mi correo para contactar gia_sekando@hotmail.com
se ingles avanzado y tengo buena ortografia y eh trabajado con el photoshop.
En lo qe les pueda ayudar contactenme
Hola! A mi me gustaría que tradujeran las novelas principales de Slayers. Son 15 novelas ligeras las 8 primeras están tanto en japonés como en inglés y las otras 7 existen solo en japonés. Cumple todos los requisitos expuestos arriba (RAWS, hay anime...). Saludos
ResponderEliminarComo ya han comentado apoyo las propuestas de:
ResponderEliminar- Full Metal Panic. El anime se queda corto como siempre.
- Densetssu no yusha no densetsu o in English "the legend of legendary heroes". Genial esta serie que crea mono con un final tan abierto en el anime.
Como propuesta propia:
- Dark mage. El mejor manga cancelado que he leído. Hicieron 6 volúmenes de 15 antes de cancelarla, pero la serie está basada en novelas. Ahora no tengo a mano el enlace de los volúmenes de las novelas (lo pondré después). Eso sí, está en coreano sin traducción si quiera al inglés que yo sepa. Si conseguís un traductor de coreano merece mucho la pena.
saludo.
yo igual apoyo las recomendaciones de Densetssu no yusha no densetsu o in English "the legend of legendary heroes esta serie esta genial encerio merece la pena ke lo traduscan
ResponderEliminarKampfer http://www.lanove.net/2009/10/seccion-raw-de-novelas.html
ResponderEliminarlas novelas de spice and wolf hay muchos que quisieran seguir la historia después de la segunda temporada, pero ya hace años, que no hay respuesta si continuara, por lo que solo nos quedarían las novelas
ResponderEliminarTraduscan las novelas de Densetssu no yusha no densetsu x favor.
ResponderEliminarConcuerdo con varios traduscas todas todas las novelas de Densetsu no Yuusha no Densetsu por favor el anime me dejo muy pegado.
ResponderEliminarTiene buena historia, en baka tsuki están algunos volumenes pero incompletos
Por favor traduscan Densetsu no Yuusha no Densetsu demasido bueno
Podrian traducir "oda nobuna no yabou" y "spice and wolf" los animes son super buenos y me quede con ganas de saber que sigue :D
ResponderEliminarTraduscan las novelas ligera de SPICE AND WOLF es super bueno :-P :42
ResponderEliminarTraduscan las novelas de Kyoukai Senjou no Horizon y de Maoyuu Maou Yuusha
ResponderEliminarlas novelas de ore no imouto y de spice and wolf
ResponderEliminarlas novelas de spice and wolf
ResponderEliminarDensetsu no Yuusha no Densetsu
ResponderEliminar