Onion no Fansub ni Youkoso!

Image and video hosting by TinyPic

domingo, 11 de marzo de 2012

Petición de Novelas

Haaaarorin !!

Os dejamos este apartado para que podáis recomendar novelas para traducir. Las condiciones son las siguientes:

  • Que haya RAWS (¡¡súper importante!!)
  • Que no la haya hecho nadie (si algún fansub la ha empezado y dejado, se mirará).
  • Preferiblemente que esté en japonés y/o inglés.
  • Que tenga anime.
  • Sólo haremos novelas a partir del primer volumen y el primer capítulo.
De momento eso es todo. Estudiaremos todas las peticiones y decidiremos cuál trabajar primero. He puesto una encuesta con todas las peticiones hasta el momento. 

ATT: Misakitaro & Mikuri

52 comentarios:

  1. Bueno, parece que hago la primera recomendacion.
    Quiero recomendar Densetsu no Yuusha no Densetsu o tambien llamada The Legend of Legendary Heroes

    Tuvo su adaptacion al anime de 24 capitulos, mucha gente la esta pidiendo pero nadie la traduce al español.

    En esta pagina se pueden encontrar todas las novelas y sus respectivos capitulos en japones:

    http://crazy-cake.blogspot.com/2010/05/densetsu-no-yuusha-no-densetsu.html

    Baka-Tsuki, la estaba traduciendo al ingles, solo llegaron a hacer la primera parte y algunos sueltos.
    Hasta anoche me andaba bien la pagina, ahora no me la abre, pero este es el link:

    http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Densetsu_no_Y%C5%ABsha_no_Densetsu

    ResponderEliminar
  2. En mi opinion esta es una buena opcion... Aunq no tiene anime, si tiene un manga algo reciente... No se de nadie que lo este sacando ni siquiera en ingles...

    Las raws estan aqui...

    http://raw1st.com/novel-seikoku-no-ryuukishi/

    ResponderEliminar
  3. yo quiero el manga de digimon xros wars, hasta ahora solo se hiso el capitulo 1 pero lo abandonaron. tiene anime pero es completamente diferente

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aquí es para recomendar Novelas, los manga van aquí http://onionnofansub-manga.blogspot.com/2011/06/mangas-recomendados-para-traducir.html

      Eliminar
  4. ups, me olvide de poner que los raws de digimon xros wars estan en http://xrosraws.wordpress.com/

    ResponderEliminar
  5. Hola Onion

    Me gustaría que tradujeran la última o 10ma novela de Suzumiya Haruhi (La sorpresa de Haruhi...) que está dividida en dos partes, solo existe versión en inglés. La raw la vi hace un tiempo en torrent, no se si aún esté viva, pero la versión en inglés esta aún funcionando en el torrent:
    http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&tid=285953 (la dejaré sedeando por si acaso un par de meses)

    La versión en inglés está traducida por: cnet128, Carl14706, Zyzzyva, ultimatemegax y Yumeka

    Las anteriores 9 novelas están traducidas al español.

    Existen dos temporadas en anime de adaptaciones de las anteriores novelas (no todas) pero estrictamente, esta última novela no tiene versión animada.

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola
      pude conseguir la décima novela de haruhi en español
      mi correo es
      hewcelt_seryel375@hotmail.com
      mandame un correo y con gusto te mandare la novela en pdf
      salu2

      Eliminar
  6. Pensandolo a mi tambien me gustaria que tradujeran Suzumiya Haruhi... Es bastante buena y me hace ilusion... pero claro solo el volumen 10... No vale la pena traducir los demas.

    Investigue un poco mas y tambien podrian sacar las novelas de:

    Akikan: http://raw1st.com/novel-akikan/ (tiene anime y nadie a tocado las novelas hasta donde se)

    Kore wa Zombie desu ka?: http://raw1st.com/novel-kore-wa-zombie-desu-ka/ (tiene anime y van a sacar 2da temporada y nadie a tocado las novelas hasta donde se)

    Mayo Chiki!: http://raw1st.com/novel-mayo-chiki/ (tiene anime y no estoy seguro si alguien la traduce, creo que si... pero habria que investigar)

    Seikoku no Ryuukishi: http://raw1st.com/novel-seikoku-no-ryuukishi/ (no tiene anime y la recomende antes, pero estoy seguro que nadie la ha tocado y se ve buena por el manga)

    Densetsu no Yuusha no Densetsu: http://crazy-cake.blogspot.com/2010/05/densetsu-no-yuusha-no-densetsu.html (tiene anime y es muy buena, pero tambien es super larga y creo q ya tienes muchos proyectos largos, quizas uno corto estaria mejor)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. http://haruhizone.blogspot.mx/2011/07/traduccion-suzumiya-haruhi-no-kyogaku.html
      te sugiero que bajes el archivo compilado
      salu2

      Eliminar
  7. Las novelas de slayers

    ResponderEliminar
  8. mis recomendaciones serian
    vampire hunter d que tiene 2 peliculas http://bakabt.me/161426-vampire-hunter-d-light-novel-pdf.html
    boogiepop Phantom igual tiene anime pero la saga de novelas es bastante larga (solo estan en japones) http://crazy-cake.blogspot.com/2010/04/boogiepop.html
    densha otoko este tiene dorama pero es muy popular http://www.rinji.tv/densha/
    Spice and Wolf tiene anime y las novelas solo estan traducidas hasta el volumen 4 en ingles
    Denpa Onna to Seishun Otoko con adaptacion al anime
    baccano la mayoria traducidos al ingles http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baccano


    saludos

    PD la novela 10 de suzumiya haruhi estan hace muuuuuucho tiempo traducidas al español http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi_~Spanish~

    ResponderEliminar
  9. Personalmente llevo esperando muchísimo, muchííísimo tiempo, a ue un fansub se dedique a traducir las novelas de Oreimo (el mes que viene sale la 10ma).
    Lo único que tenemos son resúmenes, pero así y todo, me gustaría poder leerla completa.
    Solamente tenemos el volumen 1 en Inglés, el fansub dejó de existir.
    Y el volumen 1 en Español pero traducido por un usuario solamente y no tradujo más que eso.
    Yo creo que sería una gran proyecto :)

    ResponderEliminar
  10. Ah, casi lo olvido, quería mencionar también a Seitokai no Ichizon, en mi opinión de una de las mejores comedias que he visto.
    De las novelas apenas se llegaron a traducir 3 o 4 capítulos (al Inglés) de la primera novela a principios del año pasado pero el proyecto nunca más avanzó otra vez :S
    Al día de la fecha, si no me equivoco la historia tiene 10 volúmenes hasta ahora.

    PD: si llegasen a tomar alguna de las dos opciones que sugerí, estaría encantado (si me lo permiten) de participar como Corrector. Formé parte de la traducción de la novela visual ONE al español, como Corrector precisamente :)

    ResponderEliminar
  11. me gustaria leer las novelas de The Sky Crawlers que al terminar de ver la pelicula quede con ganas de ver mas

    ResponderEliminar
  12. podrian terminar la novela de ghost in the shell Innocence, faltan 3 capitulos para terminar http://suexcelencia.wordpress.com/traducciones/
    Aqui esta la raw en japo http://www.4shared.com/rar/zCMmRd8Y/GitS_Innocence_-_After_the_Lon.html

    ResponderEliminar
  13. Traduscan la novela en la que se basan los mangas de Maoyuu Maou Yuusha

    No tiene version en anime, pero tiene 3 versiones en manga y un 4-koma y parece que ha futuro sacaran la version en anime... aparentemente por JC Staff

    Nota: La mejor version del manga en mi opinion es la primera, que tambien es la q tarda mas en salir, que asi mismo es la unica de las 4 que traducen hasta ahora...

    Manga en español por MasterPieceNoFansub

    http://submanga.com/Maoyuu_Maou_Yuusha_EcchizZ/completa

    RAW manga en japones

    http://www.cococomic.com/comic/7785/

    Novela en Ingles por Baka-Tsuki

    http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Maoyuu_Maou_Yuusha

    No se donde estan las raw de las novelas... si las consiguen me las pasan

    ResponderEliminar
  14. mi recomendacion seria "spice and wolf" creo que son 17 vol y ya finalizo, luego pongo el link de las raw

    ResponderEliminar
  15. creo que una buena opcion seria la novela de Battle Royale
    aqui esta la novela en ingles
    http://www.4shared.com/office/hyfcTIXL/koushun_takami_-_battle_royale.html
    saludos

    ResponderEliminar
  16. Las raws de Maoyuu Maou Yuusha estan aqui...

    http://maouyusya2828.web.fc2.com/menu.html

    ResponderEliminar
  17. aqui estan las raws de spice and wolf
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2746283

    ResponderEliminar
  18. si podrian traducir la novela
    Denpa Onna to Seishun Otoko ??
    tengo mucho que la estoy buscando y no la encuentro
    gracias por leer mi comentario

    ResponderEliminar
  19. hola quisiera saber si podrian traducir la de kampfer por q todo lo q encuentro esta en japo
    http://coyuhi.foros.ws/t5634/kmpfer/

    ResponderEliminar
  20. hola veo q estan haciendo una encuesta mi pregunta es ¿van a traducir la q tenga mas votos o las primeras dos o 3 o com va estar eso?

    ResponderEliminar
  21. recomiendo las novelas de gantz, son dos y solo estan en japones

    ResponderEliminar
  22. Estudiaremos las tres novelas ganadoras y traduciremos la que más nos convenza, pero una detrás de otra... Es decir, no vamos a traducir más de una novela a la vez, a no ser que consigamos AYUDA ;) Así que ya sabéis, si sabéis japonés y/o inglés o se os da MUY BIEN la ortografía... seréis bienvenidos ^-^

    ResponderEliminar
  23. me gustaria que tradujeran las novelas de mayo chiki, solo se que ya von por el vol.9 y no las encuentro ni en ingles, espero que las puedan traducir

    ResponderEliminar
  24. ghost in the shell Innocence, http://suexcelencia.wordpress.com/traducciones/
    http://www.4shared.com/rar/zCMmRd8Y/GitS_Innocence_-_After_the_Lon.html

    densha otoko http://www.rinji.tv/densha/

    ResponderEliminar
  25. Podríais traducir Full Metal Panic Another? Los raws están aquí:

    http://www.a-zmanga.com/2012/04/novel-fullmetal-panic-another-03.html

    Si decidís cogerla, podría participar en la corrección.

    ResponderEliminar
  26. Buenas noches me gustaria que tradujeran Mayo Chiki es una historia interesante ademas tiene una version anime reciente y nadie la lleva ni siquiera en ingles
    Gracias por la atencion prestada.

    ResponderEliminar
  27. Buenas me gustaría qe tradujeran las novelas de "kore wa zombie desu ka"
    el anime tiene (hasta el momento) 2 temporadas en el anime una consta de 13 caps y la otra al parecer terminara en el 11 cap.
    Refiriéndome a las novelas hay 7 (segun la wiki anglosajona hay 10) tomos los cuales solo los encontré en raw y ningún otro fansub ah echo.
    link de las raws http://www.mcanime.net/group/topic/10604

    Mi correo para contactar gia_sekando@hotmail.com
    se ingles avanzado y tengo buena ortografia y eh trabajado con el photoshop.
    En lo qe les pueda ayudar contactenme

    ResponderEliminar
  28. Hola! A mi me gustaría que tradujeran las novelas principales de Slayers. Son 15 novelas ligeras las 8 primeras están tanto en japonés como en inglés y las otras 7 existen solo en japonés. Cumple todos los requisitos expuestos arriba (RAWS, hay anime...). Saludos

    ResponderEliminar
  29. Como ya han comentado apoyo las propuestas de:

    - Full Metal Panic. El anime se queda corto como siempre.

    - Densetssu no yusha no densetsu o in English "the legend of legendary heroes". Genial esta serie que crea mono con un final tan abierto en el anime.

    Como propuesta propia:

    - Dark mage. El mejor manga cancelado que he leído. Hicieron 6 volúmenes de 15 antes de cancelarla, pero la serie está basada en novelas. Ahora no tengo a mano el enlace de los volúmenes de las novelas (lo pondré después). Eso sí, está en coreano sin traducción si quiera al inglés que yo sepa. Si conseguís un traductor de coreano merece mucho la pena.

    saludo.

    ResponderEliminar
  30. yo igual apoyo las recomendaciones de Densetssu no yusha no densetsu o in English "the legend of legendary heroes esta serie esta genial encerio merece la pena ke lo traduscan

    ResponderEliminar
  31. Kampfer http://www.lanove.net/2009/10/seccion-raw-de-novelas.html

    ResponderEliminar
  32. las novelas de spice and wolf hay muchos que quisieran seguir la historia después de la segunda temporada, pero ya hace años, que no hay respuesta si continuara, por lo que solo nos quedarían las novelas

    ResponderEliminar
  33. Traduscan las novelas de Densetssu no yusha no densetsu x favor.

    ResponderEliminar
  34. Concuerdo con varios traduscas todas todas las novelas de Densetsu no Yuusha no Densetsu por favor el anime me dejo muy pegado.
    Tiene buena historia, en baka tsuki están algunos volumenes pero incompletos
    Por favor traduscan Densetsu no Yuusha no Densetsu demasido bueno

    ResponderEliminar
  35. Podrian traducir "oda nobuna no yabou" y "spice and wolf" los animes son super buenos y me quede con ganas de saber que sigue :D

    ResponderEliminar
  36. Traduscan las novelas ligera de SPICE AND WOLF es super bueno :-P :42

    ResponderEliminar
  37. Traduscan las novelas de Kyoukai Senjou no Horizon y de Maoyuu Maou Yuusha

    ResponderEliminar
  38. las novelas de ore no imouto y de spice and wolf

    ResponderEliminar
  39. Densetsu no Yuusha no Densetsu

    ResponderEliminar
  40. Hola,se podría pedir la novela de Another? No se consigue por ningún lado.

    ResponderEliminar
  41. hola quiero donar una novela pero esta en japones tiene 12 capítulos es super buena pero a la ves me gustaria que la tradujeran al e español para que todos la disfrutemos es gantz exa es super cualquier cosa me escriben a mangetsu.luna.llena@gmail.com
    y me dicen cuanto se demora
    es super escasa ya que estaba alojada en megaupload el viejo casi que no la encuentro y decearia leerla con muchas ansias

    ResponderEliminar
  42. buenas como estan quisiera saber si se interezaron en tomar el proyecto de mayo chiki por arriba creo que pusioron los links de los raws

    ResponderEliminar
  43. alguien save algo dela novela del manga de "DARK MAGE"

    ResponderEliminar
  44. Log horizon, en baka-tsuki esta en ingles hasta el cuarto volumen y empezado el quinto, el anime esta en emisión y van por el cap 12

    ResponderEliminar
  45. por favor, traduzcan las novelas de Mayo Chiki y las de Spice and Wolf

    ResponderEliminar
  46. pueden traducir las novelas de mayo chiki por favor

    ResponderEliminar
  47. Densetsu no Yuusha no Densetsu, esta serie merece ser traducida

    ResponderEliminar