Onion no Fansub ni Youkoso!

Image and video hosting by TinyPic

lunes, 3 de octubre de 2016

Actualización semana 3 a 9 de octubre

¡ Después de terminar con Kyoukai no Rinne y Orange queremos dejaros nuestro nuevo plan fansubil ! Y daros las gracias por todo vuestro apoyo y vuestros comentarios. ¡Sin vosotros no estaríamos hoy aquí, así que muchas graciasEsperamos seguir contando con vuestro apoyo y que disfrutéis de nuestros proyectos tanto como nosotros *-* 

Anime

Disponible el pack de la serie completa              Disponible el pack de la serie completa

¡Os dejamos el pack de la serie completa de Kyoukai no Rinne S2 y Orange! Por supuesto, también están las v2 de los episodios en los que ha habido que cambiar algo. 

Esta temporada NO trabajaremos anime. Primero porque ninguna nos llama especialmente la atención como para trabajarla, y segundo porque queremos "descansar" un poco y dedicarnos al anime de Gokinjo Monogatari, que ya hace mucho que la tenemos anunciada *-* También trabajaremos, por fin, la película de Ao no Exorcist antes de que salga la nueva temporada y también la película de Orange cuando salga. A parte de esto, si conseguimos buenas raws también miraremos de hacer alguna OVA antigua, así que aunque no hagamos anime de temporada, no dejaremos de sacar cositas !

Respecto al anime de Miracle Giants Domu-kun, sintiéndolo mucho hemos tenido que abandonar la idea de trabajarla. Las raws son muy malas y se oyen bastante mal, así que debemos descartarla. 

Manga

Respecto al manga, terminaremos Major y empezaremos con Major 2nd, seguiremos con Isuca e iremos sacando algún que otro tomo único o serie corta.

     Disponible el capítulo 51

Dorama

En cuanto a los dorama, empezaremos a sacar Beautiful Rain, la preciosa y dura historia de Kei, un padre joven diagnosticado con Alzheimer de inicio precoz, y Miu, su hija de 8 años. 

Disponible el pack de la serie completa
     

¡ Gracias a Susispooky POR FIN tenemos este dorama completo T__T ! No había manera de recuperar la versión que hicimos con Asian Projects, así que lo hemos tenido que volver a hacer >__< Sentimos mucho la tardanza, pero por fin lo tenemos *-* ¡ Gracias Susispooky ! 

7 comentarios:

  1. Muchas gracias por los pack finales de las 2 series, me lo he vuelto a bajar todo y ahora ya sí las guardo en el disco duro :3

    Pd: Sobre Miracle Giants Domu-kun, yo conozco esta versión: http://forum.animelliure.net/viewtopic.php?f=11&t=19164 No sé si tiene mejor resolución de las que vosotros habéis encontrado, pero por si queréis echarle un ojo a ver, es la mejor versión que encontraron para hacer este montaje. No tiene el audio japonés, pero en caso de que la versión os sirviera (no sé que calidad tiene, ya que no la he bajado), le puedo preguntar a los autores de donde descargaron las RAWs, que soy moderador de esa página. Lo dicho, ni idea de si os pueden servir, pero si necesitáis algo ya me comentáis :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias! Pues sí conocíamos la versión en catalán y en cuanto a calidad teniendo en cuenta la época no está mal, pero el problema no es la calidad sino el audio. Aunque te pasen las RAWS supongo que serán las mismas que tenemos nosotros en la que el audio se oye bastante mal... Pero si quieres pedírselas por si acaso, nos bastaría con una y podríamos intentarlo ^^

      Eliminar
  2. El capítulo 16 (https://mega.nz/#!EUdiiR5R!CIUnIF6-3mmsyWt1IZz_n1n8l6ph81A8kyAK-Vd29EM) lo tienen solo en japonés, ya que no tenían el audio en catalán, échale un vistazo. Yo me lo he bajado por curiosidad y no me parece que se escuche mal, pero tampoco entiendo mucho de audios xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ostras, pues se ve mejor que la versión que tenía yo, y creo que escucharse también se escucha algo mejor, pero aun así las voces de aquella época o la manera de hablar que tienen en este anime... nos es difícil de entender XD Lo comentaré con Misakitaro a ver qué opina, ya que es él el que traduce directamente del japonés, y si no consigue entender bien el audio... no se puede hacer nada u.u El doblaje en catalán podría servirnos, el problema es que se inventaron muchísimos diálogos y no es fiel al japonés, así que no nos sirve, por eso tendríamos que hacerlo directamente del japonés y con el audio así y esa manera de hablar, ya digo que es un poco difícil. Igualmente lo hablaremos. Muchas gracias por tu ayuda *-*

      Eliminar
    2. De nada. En el hilo pone que ellos sacaron los vídeos de una versión árabe que salió en DVD remasterizando los VHS japoneses, de ahí que tenga algo más de calidad que la japonesa. Lo dicho, en caso de que lo habléis y os sirvan para poder traducir ya me decís algo y les pregunto sin problemas, a ver si aún conservan las RAWs o si se acuerdan de donde las bajaron.

      Saludos :)

      Eliminar
  3. Estaré esperando la peli de Orange entonces ^^

    ResponderEliminar