lunes, 25 de marzo de 2019

AVISO IMPORTANTE

ONION NO FANSUB VA A SUFRIR CAMBIOS

Nos da muchísima pena tener que tomar esta decisión, pero tras 10 años de "trabajo" en el fansub siendo prácticamente siempre dos personas, Misakitaro se ve obligado a dejar el fansub por falta de tiempo. 

CONSECUENCIAS:

  1. Yo, Mikuri, me quedo sola con el fansub.
  2. Sin Misakitaro el fansub pierde la esencia de trabajar las series antiguas, ya que él era el encargado de traducir las series directamente del japonés (tanto manga como anime).
  3. Nos vemos obligados a poner en hiatus los siguientes proyectos:
    1. Karakai Jouzu no Moto Takagi-san (manga): hemos sacado 3 tomos, y en Japón van por el 5 (serie abierta).
    2. Koi ni Koisuru Yukari-chan (manga): hemos sacado 1 tomo, y en Japón van por el 3 (serie abierta).
    3. Tsurezure Children (manga): son 12 tomos, tenemos traducidos 11.
    4. Dragon Quest (anime): son 46 episodios y llevamos traducidos 17.
  4. Nos vemos obligados a cancelar el siguiente proyeto:
    1. Miracle Giants Dome-kun (anime): son 49 episodios y sólo tenemos traducidos 5.
SOLUCIONES:

Necesitamos ayuda o colaboraciones con otros fansub xD 

Yo sola (Mikuri) sólo puedo trabajar anime. Mi nivel de japonés es medio pero sólo a nivel auditivo/entender/hablar... De lectura es 0, por lo que no puedo ocuparme del manga >__< Además que tampoco sé suficiente inglés como para encargarme de traducir desde el inglés... Y mucho menos tengo el tiempo libre suficiente como para encargarme yo sola de TODO.

Para continuar con estos proyectos necesitaríamos a alguien que supiera traducir manga/anime desde el japonés o desde el inglés (si están disponibles), si no pues nos veremos obligados a cancelarlos.

CONCLUSIÓN:
  • El apartado de manga queda "pausado" hasta que aparezca algún traductor de japonés o inglés y, por lo menos, un editor o cleaner.
  • El apartado de anime seguirá activo por mi parte y haré lo que pueda. De momento, Marmalade Boy seguirá saliendo semanalmente en la medida de lo posible. Si alguien pudiera/quisiera ayudarme con corrección/revisión/traducción/etc, sería muy de agradecer.
Sentimos tener que dar esta noticia, pero así es la vida u.u

Espero que aparezca algún alma caritativa que quiera ayudarme a seguir adelante con el fansub ._.

Gracias ^-^


15 comentarios:

  1. Vaya... lamentable noticia, aunque sabemos cómo va la cosa. En nuestras rrss de GOF pondremos el enlace a este post a ver si os salta la liebre.

    Ánimo, chic@s!

    tron. o/

    ResponderEliminar
  2. Mala noticia, desde luego. Mucho ánimo y ojalá encuentres nuevo miembro :)

    ResponderEliminar
  3. Mikuriiiii yo te ayudooooo soy CONTe por cierto te he escrito por el chat mi fansub es este: http://www.danward.es/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchísimas gracias! *-* hablamos por mail entonces :3

      Eliminar
  4. Caray, qué pena que se haya dado esta situación, aunque siendo solo 2 en el fansub era algo que podía pasar perfectamente de un momento a otro :( No he tenido mucha interacción con Misakitaro, que suele estar más en la sombra, y salvo alguna vez que habéis comentado qué os ha parecido a cada uno algún anime al terminarlo de subtitular, poco más he sabido de él xD. Pero he disfrutado mucho durante todos estos años del pedazo de trabajo que ha hecho tanto en animes como en mangas, y se le valora mucho el esfuerzo y las ganas que le ha dedicado a esto. Espero que le vaya todo muy bien en la vida, y solo puedo despedirme dándole las gracias por todo lo que nos ha aportado y la calidad con la que lo ha hecho. ¡MUCHAS GRACIAS!

    Creo que va a ser una baja muy difícil de suplir, ya que no suelen haber muchos fansubs españoles que trabajen directamente del japonés, y ese era un gran aliciente que tenía este fansub, que ha hecho mangas como Major o el de Yukari-chan, que por lo que sé no tienen ni traducción al inglés (al menos completa, en el caso de Major). Veo difícil que se consiga un traductor del japonés, pero espero que encontréis al menos un traductor con buen dominio del inglés. Es una pena que se queden parados mangas como el de Moto Takagi-san (es el que más me gustaba de los que seguía xD) o Tsurezure Children, al que veo que solo le faltaba 1 tomo para terminarla O.O (menuda sorpresa que la llevarais tan avanzada internamente). Pero bueno, no queda otra que dejarlas pausadas hasta ver si se puede solucionar el tema o no.

    Yo solo puedo continuar ayudando en cosillas puntuales como detectar fallitos en algunos capítulos, y seguir apoyando semana a semana lo que buenamente se pueda sacar. Al menos veo que ya se ha ofrecido un voluntario muy interesante, espero que con su ayuda y otras que puedan llegar, se consiga sacar adelante a este fansub que lleva tanto tiempo al pie del cañón. ¡Muchas gracias por todo lo que habéis hecho hasta ahora, y mucho ánimo en lo que está por venir! :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias, como siempre, por estar siempre ahí!

      Los manga de Major 2nd, Yukari-chan y Karakai, quizás Misakitaro los siga traduciendo siempre que tenga un hueco libre, precisamente por el hecho de que no tienen traducción en inglés y en Japón todavía siguen publicándose.. Pero no podemos prometer nada y por eso las dejamos en hiatus >_< Con Major 2nd ni siquiera se sabe qué pasará, todo depende del autor u.u Y con el manga de Tsurezure Children lo que pasa es que la edición es HORRIBLE y no encontramos a nadie que pueda ayudarnos, y nosotros no tenemos tiempo para dedicarle. Misakitaro terminará de traducirla, pero si no aparece alguien que nos ayude con la edición, tendré que hacerla yo, y para eso todavía quedará un tiempo >_<

      Y pues sí, empezará una nueva etapa para el fansub que esperamos que sirva para avanzar, mejorar y crecer, a pesar de perder la gran esencia del fansub que era traer series antiguas o inexistentes en español T^T Se hará lo que se pueda. Ganbarimasu! :3

      Eliminar
  5. Miracle Giants Dome-kun, por favor esta serie de anime de deportes no la canceles Mikuri

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues... Ayúdame a hacerla :) la cancelamos casi seguro, la hacemos desde el japonés y sin el traductor imposible. Y además las raws tienen muy mala calidad...

      Eliminar
    2. Pues dime en que podría ayudarte, tu experiencia en esto te hace asombrosa y porque todo lo que traducen desde el japonés es más simpático y llamativo y aunque las raws estén así, los subtítulos de Onion no Fansub gustan a cualquiera

      Eliminar
    3. Muchas gracias por tu mensaje de apoyo, xavierch :3 Estoy trabajando en un nuevo proyecto para Onion no Fansub que espero que pronto podáis conocer >__< Cuando llegue el momento buscaré gente que me ayude, si sigues interesado puedes enviarme un correo electrónico a onionnofansub@hotmail.com para comunicarnos mejor : ) ¡Gracias otra vez!

      Eliminar
  6. De nada, wow de lujo a de ser un proyecto interesante, si por favor para que te ayuden, una serie de anime de deportes exclusivo por este fansub no tiene que ser cancelada, ya te envió un correo electrónico

    ResponderEliminar
  7. Muchas gracias el haberle dedicado en sacar buenos mangas al español, de verdad se les agradece. Quería decirles que GKOO7 scans está ofreciendo ayuda a los fansubs grandes y pequeños a sacar sus proyectos adelante, al formar joint con ellos, sólo piden indicar su colaboración en los créditos. Así, les pueden ayudar en Tsurezure Children, que tiene la traducción, ya ellos pueden ayudarles en lo demás, o en mangas que necesiten traducción del japonés, en definitiva, los proyectos que tienen bajo su cargo. Saludos cordiales, y ánimo, ya que el equipo de Gk007 scan tiene recursos, en especial en lo del traductor japonés-espanol.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ostras, pues no lo sabíamos. Muchísimas gracias por el aviso, lo tendremos en cuenta ^^

      Eliminar
  8. De nada, ya que uds tiene buenos proyectos en los que han realizado un excelente trabajo; merecen todo el apoyo disponible. Me alegro haberles pasado información útil.

    ResponderEliminar